Tournament Name | Capital City Kick Back / Mauvais coup à la capitale |
Organizer NAF name | NotThePornGuy (28320) |
Organizer | Ian McKinley |
Variant | Sevens |
Major/National | no |
Start Date (YYYY-MM-DD) | 2023-06-02 |
End Date (YYYY-MM-DD) | 2023-06-02 |
Type | OPEN |
Style | Swiss, Regeneration / Suisse sans élimination |
Scoring | Win/Victoire = 3 pts, Draw/Nulle = 1 pt, Loss/Défaite = 0 pts |
Cost | $10 |
NAF Fee Included | no |
NAF Member Discount | yes |
Email | ian@ianmckinley.com |
Webpage | |
| Tournament Statistics | Winner | tbone56 (33884) | Chaos Chosen | Runner up | Drakenspear (28841) | Snotling | Most Touchdowns | Buffalo_Chris (5624) | Orc | Most Casualties | cam (33268) | Underworld Denizens | Stunty Cup | Drakenspear (28841) | Snotling | Best Painted | Other Awards |
| | Tournament Location |
Address | Boutique FDB |
| 114 Bd Saint-Raymond |
City | Gatineau |
State | Quebec |
Zip | |
Nation | Canada |
Ruleset Document |
---|
Information |
---|
Capital City Kick-Back II / IIème Mauvais Coup à la Capitale
Friday, June 2, 2023 / vendredi le 2 juin, 2023
At FDB / Chez Boutique FdB
114 Bd Saint-Raymond, Gatineau, Quebec
Schedule / Horaire
6:00 pm / 18h00 Game 1 / 1ère Partie
7:15 pm / 19h15 Game 2 / 2ème Partie
8:30 pm / 20h30 Game 3 / 3ème Partie
9:45 pm / 21h45 Presentation of Prizes and
Departure / Présentation des prix et Départ
Entry fee is $10, all going to prizes. Non-NAF members will be charged an additional $5 and signed up to our glorious global governing body!
Entry fee is payable via e-transfer to ian@ianmckinley.com or in person /
Le frais d’inscription est 10$ avec tout l’argent ramassé dédié aux prix. Les personnes non-membres de la NAF doivent payer un supplément de 5 $ mais deviendront automatiquement membres.
Le paiement doit se faire par virement Interac à ian@ianmckinley.com
Rosters are due minimum of 48 hours in advance of the tournament. You also must indicate if you are bringing a 7s pitch. / Il faut soumettre sa feuille d’équipe au moins 48 heures avant le tournoi. SVP indiquez si vous pourriez apporter un terrain de 7s.
The Basics / Principes de base
Rules as per the BB2020 Death Zone book pages 90-97 / Règles tel comme écrites dans le livre Death Zone pages 90-97
Teams may be selected from any race allowed by the NAF / Un coach peut choisir n’importe quelle équipe autorisée par la NAF
Star players and Mercenaries are not allowed. / Ni les Stars ni les Mercenaires sont permis.
Halfling Master chef is allowed at 100,000 copper pieces (cps) for Halflings (300,000 cps for everyone else). No cards allowed. All other inducements are unchanged. / Le le Chef Cuistot Halfling coûte 100,000 pcs pour les Halflings (300,000 cps pour les autres races). Les Cartes ne sont pas permises. Toutes les autres Primes de Match sont comme dans les livres de règlements
Cheerleaders and Assistant Coaches may be hired as normal but coaches may not buy Dedicated Fans (the participating teams just aren’t that well known… yet). / On peut engager les Cheerleaders et Coachs assistants comme on le fait normalement, mais on ne peut pas acheter les Fans Dévoués (les équipes qui participeront ne sont pas connues … encore).
The first round will be drawn at random with subsequent rounds being seeded. / On va générer les parties de la première ronde de façon aléatoire. Pour les rondes suivantes, nous allons établir les parties basé sur la méthode suisse, donc l’équipe avec le plus grand nombre de points jouera contre l’équipe avec le deuxième plus grand nombre de points, etc.
Team Building/ Construction d'équipe
Teams are purchased using only 600,000 copper pieces (cps) and may not have more than 11 players on the roster. Reminder that sevens teams are not very well trained or reliable. Team rerolls cost double their listed cost. For example, a human team reroll would cost 100,000 copper pieces. / Vous avez 600,000 pièces de cuivre (pcs) pour la construction de votre équipe et chaque équipe ne peut avoir qu’un maximum de 11 joueurs. À Noter : les équipes de 7s ne sont pas très fiables ou bien entrainées et donc le coût de relances double. Cet à dire qu’un relance pour une équipe d’humains coûterait 100,000 pièces de cuivre.
Tiers are as per the BB FAQ of May 2023. Slann are considered Tier 2 for the purposes of the CCKB / Les Tiers sont comme sur la FAQ de BB de mai 2023. Slann se trouve dans Tier 2 pour le MCC.
Skills / Compétences
Tier 1: 2 random primaries or 1 chosen primary. / 2 compétences aléatoires primaires ou 1 choisie
Tier 2: 3 random primaries, or, 1 random primary and 1 chosen primary. / 3 compétences aléatoires primaires, ou, 1 compétence aléatoires primaire et 1 compétence primaire choisie
Tier 3: 4 random primaries or secondaries. Alternatively, 2 chosen primaries, or 2 random primaries and 1 chosen primary. / 4 compétences aléatoire (primaires ou secondaires), ou, 2 compétences primaires choisies, ou, 2 compétences aléatoires primaires et 1 compétence primaire choisie.
Who gets the skills is chosen before the tournament but random skills are to be rolled in front of the opponent each game. No more than 1 skill per player. If you choose skills they must be selected before the tournament. The ‘Leader’ skill is banned. You may not pick Leader and if someone rolls Leader it is re-rolled. / Qui reçoit les compétences est déterminé avant le tournoi mais il faut faire les jet pour les compétences aléatoires avant chaque partie devant votre opposant. La compétence Chef est bannie. Vous ne pouvez pas choisir Chef et si jamais un jet de compétence aléatoire produit Chef comme resultat, il faut faire un relance.
Tournament special rules / Règles spéciales du tournoi
Kick Backs / Les Mauvais Coups
The capital is known for its corruption: how else would things get done? Each team receives a special budget of 100,000 copper pieces to purchase a bribe. Astute coaches will note that races with access to Bribery and Corruption could purchase TWO bribes for that amount! / La capitale est réputée pour sa corruption : comment est-ce que les choses avanceraient sinon ? Chaque équipe reçoit 100,000 pièces de cuivre pour acheter un Pot de Vin. Un coach rusé se rendrait compte tout de suite que les races avec accès aux Règles spéciales de Chantage & Corruption pourraient acheter DEUX pots de vin pour ce prix-là !
Kick ’em When They’re Down / Donne-leur un Coup de Pied quand ils Sont à Terre
The first tie-breaker in the standings will be the number of casualties caused through fouling … so keep track! / Pour trancher lors des égalités dans le classement, nous allons comparer le nombre de blessures infligés par les Aggressions, alors contez-les !!
Victory Points / Points de victoire
Winning a game = 3 points / Gagner une partie = 3 points
Drawing a game = 1 point / Une partie nulle = 1 points
Losing a game = 0 points / Perdre une partie = 0 points
In the case of a tie, tie breakers are in the following order / Dans le cas d’une égalité entre les coaches, voici les facteurs qui tranchent pour le classement
- Number of Casualties caused by fouling / nombre de blessures infligés à travers les aggressions
- Head-to-Head record (if applicable) / record tête-à-tête (si applicable)
- TD differential (TD scored - TD against) / différentiel entre touchés marqués et touchés concèdes
- CAS difference (Cas inflicted - Cas received) / différentiel entre blessures infligés et blessures subis
6 Trophies / 6 Trophés
- Winner / Gagnant
- Most Fouling Casualties / Le Plus de Victimes infligés par les aggressions
- Most Touchdowns / Meilleure offensive
- Best Defence / Meilleure défensive
- Stunty Cup/ Coupe Poids-plume
- Wooden Spoon / Cuillère en bois |
Tournament Report |
---|
|
|